Ini Talk Show
Ini Talk Show téh acara gelar gunem anu dipidangkeun ku cara nyalsé. Ngabahasa pasualan haneut nu aya di masarakat ku cara basajan. Di acara ieu ogé baris dipidangkeun kaayaan sakumaha di imah jeung watek-watek nu aya di imah éta. Na acara ieu gé, pamaén-pamaén téh ngalakonkeun peran atawa ékting sakaligus nanyaan bintang tamu jeung pasualan di masarakat.
Acara ieu mangrupa garapan konsép tina acara talk show Comedy Nights with Kapil nu dipidangkeun di India. Ieu Talkshow miboga widi ti produksi Comedy Nights with Kapil pikeun dipidangkeun.
Lagu Parodi
[édit]Asin Sepat
[édit]
- Sulé : Asin sepat
- Mang Saswi : Digoréng atau dibakar
- Mang Saswi : Paké sambel yang digoang
- Mang Saswi : Disambel pastinya énak
- Mang Saswi : Sambel trasi pun bisa jadi
- Sulé : Goréngan
- Mang Saswi : Héy urang peuyeum digulaan
- Mang Saswi : Beuleum peuyeum digulaan
- Mang Saswi : Gula arén, gula mérah
- Mang Saswi : Gua kerén, jangan marah
- Sulé : Asin sepat
- Mang Saswi : Bacang panas, bacang panas
- Mang Saswi : Isi ayam, isi sapi
- Mang Saswi : Jangan banyak basa-basi
- Mang Saswi : Ini juga sarapan pagi
- Sulé : Bacang Panas
- Mang Saswi : Panas panas sapi
- Mang Saswi : Dagangnya ayam ayam
Sakali séwang
- Mang Saswi : Asin sepat
- Sulé : Digoréng atau dibakar
- Sulé : Makannya dicocol sambel
- Sulé : Sambel goang sambel terasi
- Sulé : So pasti, rasanya yo’i
- Mang Saswi : Colénak
- Sulé : Colénak dicocol énak
- Sulé : Beuleum peuyeum digulaan
- Sulé : Gula arén gula mérah
- Sulé : Gué kerén heeee jangan marah
- Mang Saswi : Bacang panas
- Sulé : Isi ayam, isi sapi
- Sulé : Cocok tuk sarapan pagi
- Sulé : Makannya sambil
- Sulé : sambil ngopi
- Mang Saswi : Ada lotéé..... ék
- Sulé : Mentah loték
- Sulé : Mentah
- Mang Saswi : Ééh
- Sulé : Atau sayur
- Sulé : Ditutugan
- Mang Saswi : Hayang rujak, hayang rujak
- Mang Saswi : Inilah yang bikin aku bingung
- Mang Saswi : Hayang lumpat, hayang luncat
- Mang Saswi : Ini semuanya bikin aku, tambah kerén
- Sulé : Tambah kerén, asik sepat
- Sulé : Dicampur goréngan colénak, sadayana aya didieu
- Mang Saswi : Bacang panas
- Sulé : Colénak goréngan aya asin sepat
- Sulé : Angeun kacang digoréng sadayana
- Sulé : Ku saréréa mangga cobian
- Mang Saswi : Ulukuteuk Leunca
- Sulé : Ulukuteuk leunca dirénos
- Sulé : Leuncana aya dua
Bajigur
[édit]
- Ini Bajigur
- Bukan Air Sumur
- Temannya Rebusan
- Juga di Jalanan
- Ini Bajigur..
Bala-bala
[édit]
- My bébi bébi bébi bala bala bala balaaa..
- My bébi bébi bébi bala bala bala bala bala
- My bébi bébi bébi bala bala baia bala baaaa
- My bébi bébi bébi bala bala bala balaaa..
- My bébi bébi bébi bala bala bala bala bala
- Ééééééééééh goréngaaaan
Bandrék
[édit]
- Ini ramuan hérbal yang sangat berkhasiat
- Minuman hangat yang bikin badanmu ngoréjag.
- Udin pétot udara dingin péngén melotot..
- Badan pegel-pegel bisa langsung.. Ngigel
- Yo bandrek... Oooo
- Cap jahé.. Orapopo
- Ini cuma seribu
- Énak sama ubi cilembu
Bawa Map
[édit]
- Bawa map, bawa map
- Cari pekerjaan
- Bawa map, bawa map
- Cari pekerjaan
- Bawa map, bawa map
- Cari pekerjaan
- Bawa map, bawa map
- Cari pekerjaan
Bubur Kacang Ijo
[édit]
- La inilah ya bubur kacang
- La inilah ya bubur kacang, kacang ijo
- Dicampur ketan itam
- Dicampur ketan itam pasti okéh
- Tambah roti juga boléh
- Bubur kacang
- Bubur kacang
- Bubur kacang, ijo
Céndol
[édit]
- És buah, sama ini juga kalah!!
- Kalau lagi gerah, tambahin saja santan, lalu kamu gulaan
- terus drink, terus drink, terus drink.
- Drink terus drink terus drink..
SELURUHNYAAA...
- Céndoléoo, céndoléaa.. Minum ini badan seger terus jadi happy
- Céndoléoo, céndoléaa.. Minum ini badan seger..langsung happy
Cingcau
[édit]
- Cingcau cingcau karét,
- Cingcau sampé léngkét,
- Cingcau cingcau karét,
- cingcau sampé léngkét.
Combro
[édit]
- Sulé+André+tamu : Asing singkong, asing singkong, asing singkong ~
- Mang Saswi : Combro, dibuatnya dari apa
- Mang Saswi : Combro, di dalamnya ada apa
- Sulé+André+tamu : O oncom, o oncom, o oncom ~
- Mang Saswi : Combro, bagaimana cara membuatnya
- Singkong diparud, diemplé-emplé, digoréng
- Singkong diparud, diemplé-emplé, digoréng
- Terus dijual
Gudeg Jogja
[édit]
- Ini gudeg jogja
- Ini gudeg jogja
- Ini gudeg jogja
- Buatan Maya
- Buatan Maya
Jagung Bakar
[édit]Sulé : "Kenapa jagung ini dibakar??"
Tamu : "gak tau.. Kenapa??"
- Tak selamanya jagung itu direbus
- Nyatanya... Hari ini... Dibakar..
- Hargannya cuma.. Seribu
Jus Pepaya
[édit]
- Ini jus pepaya-paya
- Ini jus pepaya-paya
- Ini jus pepaya-paya
- Ini jus pepaya-péya
- Dicampur buah oké
- Apa lagi campur pepaya
- Ini jus pepaya-paya
- Ini jus dpepaya-paya
- Ini jus pepaya-paya
- Ini jus pepaya-péya
Kedondong Semangka
[édit]
- Kedondong, campur semangka
- Kedondong, campur semangka
- Énak dong, mantep dong
- Cuma seribu
Ketan
[édit]Ada Ketan Ada Ketan Ada Ketan Ada Ketan Harganya seribu Harganya seribu
Kopi
[édit]
- Kopiku gentar
- Musik ku keras
- Nikmat sungguh nikmat
- Kopi Dapet Minta..
Kupat Tahu
[édit]
- Yang ini namanya kupat tahu, kupat tahu, harganya seribu
- Yang ini namanya kupat tahu, obat nyeri huntu
- Sayang cuma satu
Lemper Bakwan
[édit]Béntang Tamu : Ini apa sih? Sosis ya?
Sulé : Bukan!
- Lemper dan bakwan, campur tahu
- Bukan tiramisu dan sardén
- Énak paké ulén
- Coba tambah cabé
- Seuhah bikin mrintil diaré
- Lada pisan, panas, panas
Leupeut
[édit]
- Leupeut... Leupeut.. Kupat.. Endog..
- Bikinnya direbus
- Bikinnya dikukus
- Gak bikin Kurus
- Ini mah ciyuss!!
- Leupeut.....ooohhh leupeut
- Ooohhh.... Leupeut!!
Loték
[édit]
- Ték loték loték loték
- Loték ini cuma seribu
- Ték loték loték loték
- Loték ini buatan aku
Lumpia
[édit]
- Lumpia ini,
- Rasanya bergelora,
- Oléh-oléh dari Pak Lurah...
- Jangan campur bata..
- Atau dicampur mie si bu nani...
- Mengapa kita makan lumpia...
- Lumpia ini harganya seribu
Maya
[édit]
- Maya... Maya...
- Engkau asistén rumah tangga
- Maya... Maya...
- Engkau asistén rumah tangga
Penonton
[édit]
- Yujéng : Penonton, penonton
- Penonton : Yujéng,Yujéng
- Yujéng : Penonton, penonton
- Penonton : Yujéng,Yujéng
- Yujéng : Masih semangat
- Penonton : Masih, masih
- Yujéng : Masih semangat
- Penonton : Masih, masih
- Yujéng : Mari kita bakar semangat kita, hiji dua tilu
- Penonton : (Patingcorowok) Ooooooooooooooo.. Bakarrr!!!!!!!!!!!!
Rujak
[édit]André : "itu apaan lé??"
Sulé : "Buah ndré!"
André : "Buah paling énak diapain lé?"
- Di rujak, di rujak, di rujak aja!!
- Di rujak, di rujak, di rujak aja!!
- Ada rujak petis
- Ada rujak cingur
- Harganya cuma seribu!!
Sahur Subuh
[édit]
- Kini kuterasa tunduh
- Makan sahur subuh-subuh
- Nanti kan keburu imsak
Saté
[édit](Sule mawa bumbu kacang dina piring)
André : "Apaan tuh lé??"
Sulé : "Ini saté ndré!!"
André : "Saté?? Saténya mana?"
- Saténya tuh disini, didalam hatiku
- Saténya tuh disini, hargannya seribu
- Saténya tuh disini, didalam hatiku
- Saténya tuh disini, hargannya seribu,
- Saté... Saté... Saténya tuh disini
- Saté... Saté... Saténya tuh disini
Seblak
[édit]
- Makanan yang lagi tréndy
- Cocok tuk dikonsumsi
- Énak pedas sekali
- Seblak..seblak..seuhah..!
Somay
[édit]
- SMS, Sulé makan somay
- SMS, semua makan somay
Sukun
[édit]
- Ada buah sukun
- Harganya cuma seribu
- Konon katanya
- Sukunnya gak diguna-guna
- Sambil komat-kamit makan buah sukun berdua
- Dengan segelas air kopi lalu sukun disembur
- Ini sukun, ini sukun, ini sukun, harganya seribu
Susu Sisa Dia
[édit]
- Susu lezat
- Rasa hébat
- Dunia cerah
- Susu saya sisanya dia
Téh Asoy Géboy
[édit]
- Nikmatnya..
- Mimuman..
- Si nénéng Maya..
- Putih dan gurih..
- Montok dan molen..
- Téh asoy géboy
Téh Bohay
[édit]
- BOHAAAAYYY!!
- Téh bohay buatan maya
- Téh bohay buatan maya
- Téh bohay yang aku suka
- Téh bohay yang aku cinta